PS勇者斗惡龍怪獸篇1&2漢化版發(fā)布
時(shí)間:2013-01-18 17:16:36 來(lái)源:未知 作者:小四 熱度: 419 次
來(lái)自天幻漢化組的今天的消息,網(wǎng)站于近日發(fā)布了其最新的漢化游戲PS《勇者斗惡龍怪獸篇1&2》,這款經(jīng)典的游戲想必一定陪伴了許多玩家的童年吧!下面就給大家?guī)?lái)游戲的下載。
【游戲介紹】
游戲名稱: ドラゴンクエストモンスターズ1+2
勇者斗惡龍怪獸篇1+2
制作廠商: Enix
游戲類型: RPG
發(fā)售日期: 2002年5月30日
對(duì)應(yīng)主機(jī): PS
發(fā)售價(jià)格: 6800日元
游戲版本: 日文
【漢化人員】
破解: 小笨笨
翻譯: 煬, DAIKI, reality, 龍星群, 本體は牛丼, jiacer, KαПG, 風(fēng)色幻想, スピリッツ, ZH23J_Emu, 。。噗, Zero·K, Jimmy, Kanyouketsu
潤(rùn)色: liuyi1228, slime童鞋, zdh, 摩卡莫卡, d13g1d5gsf, 掌機(jī)玩家, 白百合, 懵懂
測(cè)試: 飛龍哥哥, zdh, DAIKI, liuyi1228, 小笨笨
鳴謝: 冰雪雨桐, 一狼, 蔚藍(lán)星
【漢化感言】
zdh:回想初中攢了一年的零用錢(qián)買(mǎi)的gbc,當(dāng)時(shí)玩dqm1幾乎到了廢寢忘食的地步,這么多年過(guò)去了,能參與ps版的漢化,圓了自己一個(gè)小小的夢(mèng)想,真是感慨萬(wàn)千。
liuyi1228:GBC版的DQM2爛尾了很多次,希望PS版的能不爛尾。
daiki:dqm這個(gè)游戲?qū)τ谖襾?lái)說(shuō)意義很深…當(dāng)初玩日文版的時(shí)候看不懂解釋,很多怪獸配不出,如今卻逐漸熟悉日語(yǔ)了,現(xiàn)在能為此游戲翻譯真是很榮幸,發(fā)布后的測(cè)試工作還得需要各位玩家的支持,讓我們把這個(gè)"曾經(jīng)"的經(jīng)典游戲漢化的更加完美。
摩卡莫卡:DQM2我一直沒(méi)通關(guān),怨念的很,出了之后說(shuō)什么也要至少把流程劇情通了。
掌機(jī)玩家:當(dāng)年GBC的DQM1還差3個(gè)就全收集了,DQM2最大的怨念就是剛通關(guān)居然給我掉檔了,這次PS漢化版,怎么說(shuō)也要把全收集達(dá)成。
飛龍哥哥:以前玩DQ,可以盯著怪物圖鑒反復(fù)看上幾個(gè)小時(shí)?,F(xiàn)在不懂日文的玩家也能欣賞到DQM中那些可愛(ài)的小怪物了,為了集齊全怪物,加油吧!
煬:N年前玩黑白GB時(shí)候,連假名一個(gè)都不會(huì),沒(méi)想到今天參與了漢化,安慰。
slime童鞋:感謝那些中途退出和去而復(fù)返的童鞋,因?yàn)橛袗?ài)而相聚,因?yàn)橛袗?ài)而繼續(xù)。好了,大家好好重溫兒時(shí)的夢(mèng)吧!
龍星群:嘛!翻譯的過(guò)程是挺辛苦的,畢竟是初次參加游戲漢化,因此多少對(duì)自己的翻譯是否得當(dāng),對(duì)某段不確定的句子常常要再三推敲,本人的日語(yǔ)水平算是初級(jí)的,所以難免會(huì)有錯(cuò)誤!同時(shí)其過(guò)程也是快樂(lè)的,一旦開(kāi)始就會(huì)迷進(jìn)去,就不想停下來(lái)。
能夠參加此次的DQM漢化真的很榮幸(本人是非常喜歡DQ的),翻譯不到之處還請(qǐng)包含。(當(dāng)看著自己翻譯的句子的時(shí)候就會(huì)笑??!)
Zero·K:回想起自己接觸的第一款RPG游戲就是FC上的勇者斗惡龍,一開(kāi)始玩就停不下來(lái)了,記得小時(shí)候?yàn)榱送孢@個(gè),基本上算是到了發(fā)瘋的地步,當(dāng)然那時(shí)也少不了父母對(duì)我的責(zé)備。
一路走來(lái)基本上算是一直陪伴我至今,無(wú)論是正統(tǒng)還是外傳甚至是周邊,都是我最喜愛(ài)的。
這次有幸參加了PS勇者斗惡龍怪物篇1+2的漢化,通過(guò)漢化組成員的相互合作和不懈的努力,終于完成了這部的作品
雖然在漢化方面可能會(huì)出現(xiàn)各種問(wèn)題,但還是希望大家多多諒解,同時(shí)也希望勇者斗惡龍這款游戲會(huì)也做越好,我們也會(huì)盡力把漢化做得和原作文本的味道一樣。謝謝大家支持。
【寫(xiě)在最后】
DQM1與2作為系列的開(kāi)山兩作受到廣大DQM民的喜愛(ài),但是由于語(yǔ)言和方便的原因PS上的DQM1+2并未普及。但是PS的DQM1+2是基于GBC版本上的強(qiáng)化,從各種意義上是集大成之作。多年以來(lái)卻未有人開(kāi)坑甚感遺憾。
于是就有了我們這一群人,由于各種原因聚集在了一起開(kāi)始填補(bǔ)這個(gè)巨坑。一群基本上沒(méi)有任何漢化經(jīng)驗(yàn)的人做這個(gè)真是可以說(shuō)是亂成一鍋粥~XD。
不過(guò)經(jīng)過(guò)大家努力總算是克服下來(lái)了。在DQM有愛(ài)玩家聲援和漢化組內(nèi)部人員不懈努力堅(jiān)持下。這個(gè)漢化版本終于在被取消的末日后問(wèn)世。稍微提前了點(diǎn),大家可以過(guò)年回家好好玩了。
一群新人聚在一起能做出這樣一個(gè)東西成績(jī)是值得肯定的,但是問(wèn)題當(dāng)然也是會(huì)有的,如果各位在游戲過(guò)程中發(fā)現(xiàn)BUG,文本問(wèn)題,錯(cuò)字之類的,請(qǐng)?zhí)峤坏絙ug收集帖:http://bbs.ffsky.com/showtopic-1853219.aspx
祝大家玩得愉快!
游戲漢化目前為v1.0版本,可能會(huì)存在一些bug(基本不會(huì)),但是通關(guān)主線和合成怪獸什么的完全沒(méi)問(wèn)題,下面帶來(lái)下載地址。
[bgcolor=rgb(246, 251, 255)][PS]《勇者斗惡龍-怪獸篇1&2》漢化版下載:點(diǎn)我
[bgcolor=rgb(246, 251, 255)][PS]《勇者斗惡龍-怪獸篇1&2》漢化補(bǔ)丁V1.0下載:[bgcolor=rgb(246, 251, 255)]點(diǎn)我
PC用PS模擬器專用img版下載:[bgcolor=rgb(246, 251, 255)]點(diǎn)我
安卓用apk怪物配合表下載:[bgcolor=rgb(246, 251, 255)]點(diǎn)我
熱門(mén)新聞
我要評(píng)論 查看全部評(píng)論 (0)>>