《我的暑假4》漢化翻譯完成:預(yù)計(jì)明年發(fā)布漢化版
時(shí)間:2013-08-09 14:48:48 來源:k73電玩之家 作者:真希 熱度: 2231 次
相信許多玩家對(duì)于psp平臺(tái)發(fā)售的《我的暑假》系列非常的熟悉吧!這樣一款主打兒時(shí)回憶以及美好童真的游戲讓許多玩家感動(dòng)不已,游戲的漢化版也是許多玩家關(guān)心的重點(diǎn)。日前,有漢化組表示這款游戲已經(jīng)完成了游戲的文本翻譯,漢化版將在將來放出下載。
相信許多玩家對(duì)于psp平臺(tái)發(fā)售的《我的暑假》系列非常的熟悉吧!這樣一款主打兒時(shí)回憶以及美好童真的游戲讓許多玩家感動(dòng)不已,游戲的漢化版也是許多玩家關(guān)心的重點(diǎn)。日前,有漢化組表示這款游戲已經(jīng)完成了游戲的文本翻譯,漢化版將在將來放出下載。
漢化組原話:
原來這個(gè)游戲也不是我接手的,某一天一個(gè)朋友來問我,這個(gè)游戲如何了,我說翻譯擱置了,他說怎么會(huì)擱置呢?如果擱置那么我來翻譯,后來經(jīng)過了一個(gè)半月,那朋友他把所有的文本都翻譯完了,不僅僅如此還解決了之前幾位翻譯的錯(cuò)翻漏翻,首先那朋友翻譯水準(zhǔn)值得信賴,也是組內(nèi)的翻譯佼佼者,不多說,他就是咱們的顧D,為了感謝他,我就來發(fā)這個(gè)帖子了,他用自己無私的精神來完成了這個(gè)原本擱置的坑。
現(xiàn)在我不說進(jìn)度,但是我給喜歡這個(gè)游戲的人一個(gè)交代,這游戲沒坑,至少我來了就不會(huì)坑了,但凡我接手,那么這個(gè)坑總有一天會(huì)填上的。
個(gè)人預(yù)計(jì)將會(huì)在今年寒假到明年暑假之間完成,目前其實(shí)連圖片都沒有開始修,所以各位暑假迷,先不用著急等漢化了
我不喜歡看到噴子,若想噴請(qǐng)去別處。
所以各位喜歡這一類型和題材的玩家可能還需要再等待一段時(shí)間了,不過能夠玩到如此佳作的漢化版,我們又能要求什么呢?請(qǐng)大家耐心期待漢化組的最新消息。
熱門新聞
我要評(píng)論 查看全部評(píng)論 (3)>>
k73玩家2013-10-09 18:45:41評(píng)論 (9) (0) 回復(fù)
k73玩家2013-09-19 16:08:15評(píng)論 (10) (2) 回復(fù)
k73玩家2013-08-09 17:30:14評(píng)論 (7) (2) 回復(fù)