psp平臺的《變態(tài)王子與不笑貓》是C-Territory公司以同名動漫改編而來的一款文字冒險類游戲,游戲中玩家將扮演色色的變態(tài)男主角,與眾多萌妹角色們一起展開搞笑而歡樂的日常校園生活。游戲還引入了潛入系統(tǒng),更有福利內容等待著玩家探索。
k73評分(你的評分)
總分:37/50分
系統(tǒng):7分
畫面:8分
音樂:7分
劇情:8分
耐玩度:7分
英文名稱:Hentai Ouji to Warawanai Neko
游戲原名:変態(tài)王子と笑わない貓
游戲語言:日文
開發(fā)廠商:C-Territory
發(fā)行廠商:C-Territory
發(fā)售日期:2013-10-31
游戲容量:1187mb
游戲類型:文字類
psp《變態(tài)王子與不笑貓》是根據同名動漫新番改編到psp平臺的一款文字冒險類游戲,玩家將在游戲中扮演變態(tài)男主角, 與各位可愛的女主角們一起展開搞笑的校園和日常生活。游戲的故事劇情采用與動漫完全不同的原創(chuàng)劇本,所以玩家能夠體驗到全新的游戲戀愛體驗,絕對是款不錯 的作品。
ACGの神樣:
首先恭喜下大家,這款變貓加上隔壁的櫻花莊,這回大家可算是有得玩了。
歷經半年,總算是完坑了……めでたし、めでたし。其實當初打算開這坑的原因嘛,呵呵,和caoyang菊苣在貼吧的美妙邂逅?(拍飛),由于我本來就有開這坑的打算,所以便和caoyang決定一起來艸翻這個坑,于是便召集了(拖了?)幾個小伙伴們下坑(笑)。使得群里也算充滿生氣,比如張口閉口說要招翻譯的萌虎,追求萌虎半年無果的美麗,鬼畜妹控進度,悶騷男A叔,深藏不露的日神,貧乳控阿夢,還有純潔善良,天真純樸,一心只想維護群風的我(作死)等等……呵呵。至于漢化過程嘛,我就不多說了,總之附上八字真言:珍愛生命,遠離漢化。啊,順便推薦一下其中的小游戲大貧民,動畫里也有出現(xiàn)過,當初沒怎么在意,我也是翻譯的時候了解了下,或許一開始大家會玩得云里霧里的,不過摸清規(guī)則之后就會深陷其中了(比如我),這里附上サイトヒメア菊苣的大貧民攻略http://tieba.baidu.com/p/2829652378,有興趣的朋友務必要試試。最后再公布一個壞消息:這款變貓是本組第一個psp平臺的漢化作品,遺憾的是或許也將是最后一款……
感謝破解日神,兩小時的破解,神的名號,絕非浪得虛名。
感謝組長美麗的意外,熬夜的趕工,其中的辛苦,大家有目共睹。
感謝校對サイトヒメア,幫我解決了不少翻譯上的問題,即便有艱辛的工作在身,還熬夜奮斗。
感謝Rozen菊苣,接下了兩條線的文本,為漢化速度做出了巨大奉獻。
日神(caoyang131):
在此感謝組長Dr愿意承擔3/4的DLC費用,感謝幻夜各種文本神搶救,感謝神樣神隊友做的文本
以及其他眾多為本次《櫻花莊》和《變態(tài)貓》漢化出力的苦力們……
希望諸位今日能夠體驗到《櫻花莊》和《變態(tài)貓》的樂趣,這將是我最大的幸福……
美麗的意外:
因為參與了此次漢化,我認識了萌虎,這是我最大的收益。
Rozen:
這次的漢化,令我獲益良多。我絞盡腦汁想了一個通宵,千言萬語最終匯聚成兩字:呵呵。
A叔:
這次非常有幸參與本次漢化,第一次校對歌詞非常有收獲,校對文本時也充滿樂趣,下次有機會還會再次參加。
進度條君:
嘛,真是非常有幸能來漢化不笑貓,這是本人第一次漢化游戲,希望大家多多指教~然后謝謝神樣來找我參與,最后沒艸完的文本果然還是找他幫忙了…還有各位都辛苦啦~哦,順便感謝A叔,是他帶我入門的算是師傅吧~啊啊,最后說一句,神樣咱們不是同志么你個死妹控在海報里裝什么正經!
最新(最終版)psp 6.60破解系統(tǒng)
游戲黑屏通用死機解決方法
系統(tǒng)升級后存檔破損
psp游戲破解補丁
psp CMF金手指使用教程
psp FC金手指使用教程
psp模擬器ppsspp下載(64位 32位)
ppsspp設置詳細圖文教程
ppsspp模擬器金手指使用教程
ppsspp存檔放哪兒
ppsspp模擬器安卓版
...
....
.....
迅雷快傳1.01漢化版:http://kuai.xunlei.com/d/qlVUEAK3BQAY3IpTdae
展開更多 > 收起內容 >
相關資源:psp文字游戲 變態(tài)王子與不笑貓
我要評論 查看全部評論 (1)>>
收藏本站 | 聯(lián)系我們 | 發(fā)展歷程 | 版權聲明 | 下載幫助 | 廣告服務 | 軟件提交 | 意見反饋
Copyright 2008-2020 破解游戲排行榜 版權所有 鄂ICP備17000873號
k73所有游戲及軟件下載資源均來源自互聯(lián)網,并由網友上傳分享。如有侵權,請來電來函告之。
k73手游
k73玩家2016-03-06 10:37:46評論 (12) (2) 回復