戰(zhàn)錘全面戰(zhàn)爭戰(zhàn)斗真實(shí)化mod詳細(xì)翻譯
時(shí)間:2016-05-26 15:23:27 來源:3dm 作者:aquinas 熱度: 33 次
《戰(zhàn)錘全面戰(zhàn)爭》可以使用Radious Total War Mod這個(gè)戰(zhàn)斗真實(shí)化的mod,這個(gè)mod在原游戲的基礎(chǔ)上改變了很多內(nèi)容,具體如下, 下面請看詳細(xì)資料。
《戰(zhàn)錘全面戰(zhàn)爭》可以使用Radious Total War Mod這個(gè)戰(zhàn)斗真實(shí)化的mod,這個(gè)mod在原游戲的基礎(chǔ)上改變了很多內(nèi)容,具體如下, 下面請看詳細(xì)資料。
Battle Changes:
戰(zhàn)斗改動(dòng):
- New morale system - progressive, changes during battle rapidly, various effects changed. Overall longer and more interesting battles. Big differences between races (each behaves differently).
新士氣系統(tǒng):逐級式,戰(zhàn)斗過程中士氣改變會(huì)非???,改動(dòng)了多種士氣效果??傮w來說戰(zhàn)斗時(shí)間會(huì)變得更長同時(shí)也更為有趣。種族與種族之間有著巨大的差異(各自有著不同的效果)。
- Battles last longer - reworked melee hit chance and almost all unit stats to ensure its not over within 2-3 minutes units clash.
戰(zhàn)斗持續(xù)時(shí)間更久:修改了近戰(zhàn)攻擊的命中率、同時(shí)也修改了幾乎所有單位的能力值,從而使得單位對打不會(huì)在2-3分鐘內(nèi)分出結(jié)果
- Almost all units are rebalanced in terms of health, stats, ammo, leadership.
從血量、能力值、彈藥以及領(lǐng)導(dǎo)值的角度對幾乎所有單位進(jìn)行平衡
- Wider differences between various weapons, missile weapons, armors and shields to ensure much wider variety on the battlefield.
提高武器、遠(yuǎn)程武器、護(hù)甲、盾牌內(nèi)部的差異,從而帶來更豐富的戰(zhàn)場表現(xiàn)
-Complete rebalance of all projectiles - every single bow, javelin, rifle, crossbow and tons of other missile weapons has been edited to offer larger differences between types including reworked ranges, standard and AP damages, reload times etc.
對所有彈道投射進(jìn)行了徹底的重新平衡:每一把弓、標(biāo)槍、火槍、十字弩都重新編輯過,同時(shí)也編輯了海量的其他投射類武器,從而在各方面帶來更豐富的變化:包括修改射程、通常傷害和穿甲傷害的傷害值、再裝填時(shí)間等
- Various unit abilities and spells slightly rebalanced.
稍稍平衡了不同單位的技能以及法術(shù)
- Rebalanced level up bonuses for units - more experienced units will play higher role.
重新平衡了單位的升級獎(jiǎng)勵(lì):單位越老練所發(fā)揮的作用也會(huì)越突出
- Fatigue numbers and its effects rebalanced.
重新平衡了疲憊值(?)以及對應(yīng)效果
Campaign Changes:
戰(zhàn)役改動(dòng)
- Economy rebalanced and reworked.
修改并重新平衡經(jīng)濟(jì)系統(tǒng)
- Changes to religion, cultural coversion and population growth.
改動(dòng)了信仰、文化轉(zhuǎn)換以及人口增長
- Almost all building effects are rebalanced, many buildings got additional effects to make any sence to actually build them.
重新平衡了幾乎所有的建筑效果,很多建筑獲得了額外的效果,從而使得建造它們變得有點(diǎn)意義
- Building costs rebalanced, higher tiers are more expensive.
重新平衡了建筑費(fèi)用,高級建筑變得更為昂貴
- Ambush chance increased on almost all terrain types.
提升了幾乎所有地形下的埋伏幾率
- Improved Garrisons - Garrisons slightly edited, minor citties got small boost.
駐軍改良:稍稍改動(dòng)駐軍,小城市的駐軍有少量的提升
- Unit upkeep reduced by 50% for more possible armies on battlefield.
單位的維持費(fèi)用減少了50%,戰(zhàn)場可以出現(xiàn)更多編隊(duì)
- Experience system rebalanced, units level up slightly faster.
重新平衡了經(jīng)驗(yàn)體系,單位的升級稍稍快了點(diǎn)
- Several technologies slightly rebalanced.
稍稍平衡了一些科技
- Rebalanced diplomacy status numbers: Friendly, Hostile, Unfriendly, Very friendly
重新平衡了外交關(guān)系值:友好、敵對、冷漠、非常友好
- Skillpoints changes - all generals get from level 1-10 2 skillpoints and from level 11-30 3 skillpoints. All agents get each level 2 skillpoints.
技能點(diǎn)的改動(dòng):所有將領(lǐng)在1-10級每一級獲得2個(gè)技能點(diǎn),11-30級每一級獲得3個(gè)技能點(diǎn)。所有事務(wù)官每一級獲得2點(diǎn)技能點(diǎn)
- Millitary morale numbers edited.
編輯了軍隊(duì)的士氣值
- Slightly reduced effects of Vampire Counts and Chaos territory attrition.
稍稍降低了地理環(huán)境對吸血鬼勢力以及混沌勢力所帶來的單位損耗
- Rebalanced conquest decisions - more options and potential gold income from various decisions.
重新平衡了征服選項(xiàng):不同選項(xiàng)對應(yīng)更多的效果(?)以及更高的資金收益可能
- Razing available only for Chaos and its related factions and servants.
對占領(lǐng)地的夷平選項(xiàng)只對混沌及其相關(guān)勢力以及混沌的仆從開放
AI Changes:
AI改動(dòng):
- Reworked AI recruitment system - AI army composition improved and recruitment reworked so AI builds more balanced armies with larger variety of units.
修改了AI募兵機(jī)制:改良AI的編隊(duì)構(gòu)成并修改了AI募兵機(jī)制,AI的編隊(duì)更為平衡并且在單位構(gòu)成上也具有更大的差異
- Rebalanced AI campaign difficulty bonuses - on higher difficulties it will be really challenge for players.
重新平衡了AI獲得的戰(zhàn)役難度加成:對玩家來說,更高的難度真的會(huì)是一場挑戰(zhàn)
Graphics Changes:
畫面改動(dòng):
- Added new logo to the main menu and campaign loading screens, representing the mod and you know its activated.
在主菜單以及戰(zhàn)役載入時(shí)增加了新logo,一方面是mod的標(biāo)記,另一方面也方便玩家確認(rèn)mod是否被激活
- Removed dust effects when arrows hit the ground.
去除箭矢撞擊地面時(shí)帶來的揚(yáng)塵效果
- Removed various dust effects when army marches on places where no dust would ever appear.
去除了大量的揚(yáng)塵效果,當(dāng)軍隊(duì)踩在本來就不會(huì)有揚(yáng)塵效果的地面上的時(shí)候
熱門新聞
我要評論 查看全部評論 (0)>>