索尼PS游戲中文化之路:15年的風(fēng)風(fēng)雨雨
時間:2015-07-29 09:20:55 來源:k73電玩之家 作者:小四 熱度: 22 次
2015年3月20日,對于電視游戲玩家注定是個不平凡的日子,這天索尼攜旗下次世代主機(jī)ps4和psv登陸國內(nèi)游戲市場,并且先后發(fā)行了多款簡體中文版游戲,如今索尼仍然在為廣大國內(nèi)玩家?guī)碜罡咂焚|(zhì)的簡體中文游戲,而在今天的索尼2015中國發(fā)布會上,官方還會為大家?guī)砀嗟暮嗴w中文游戲,那么索尼的PS游戲中文化之路是從何時開始的呢?
2015年3月20日,對于電視游戲玩家注定是個不平凡的日子,這天索尼攜旗下次世代主機(jī)ps4和psv登陸國內(nèi)游戲市場,并且先后發(fā)行了多款簡體中文版游戲,如今索尼仍然在為廣大國內(nèi)玩家?guī)碜罡咂焚|(zhì)的簡體中文游戲,而在今天的索尼2015中國發(fā)布會上,官方還會為大家?guī)砀嗟暮嗴w中文游戲,那么索尼的PS游戲中文化之路是從何時開始的呢?
在剛剛結(jié)束的HKACG展上,各路游戲廠商紛紛拿出自己的中文新作,整個展會儼然成了漢化新游博覽會;在PS4官方微博上,每天一個神秘中文游戲的倒計時,預(yù)示著今年CJ的又會有一批新游降臨。
但相信各位其實已經(jīng)與小編一樣,對如此多中文大作已經(jīng)見怪不怪了——“哦,這游戲出了中文啊,等下買一個。”“什么?XXX出新作了?坐等中文版。”在華語玩家群越發(fā)壯大的今天,中文版已漸漸成為許多大作的標(biāo)配了。
從什么時候開始中文游戲變得如此?小編還依稀記得,在十多年前的游戲機(jī)上,能看到方塊字基本是不可能的事情。從無到有,我覺得玩家們要感謝一個游戲廠商:SCE——他們對華語市場的重視,其實比我們想象的都要更早,更堅定。下面就讓咱們回顧一下,從蠻荒的PS時代就開始的SCE華語游戲歷程。
PS時代:首次邂逅
小編還記得在那還沒有漢化組這種玩意的90年代末,能玩上的中文游戲要不就是引進(jìn)或國產(chǎn)的各種PC游戲,還有就是D商們自制的,充滿各種奇怪漢化的掌機(jī)游戲了。(典型的奇葩例子:肥大用了飾拳,效果拔群?。?/p>
還記得那大明湖畔的“肥大”嗎?,如今懂這個梗的家伙都已暴露年齡咯~
至于游戲機(jī)上的中文游戲?別開玩笑了,即使是在沿海地區(qū),PS也算是頗為高大上的玩意,能在包機(jī)房上租上幾個小時,玩一下諸如《古惑狼》之類的游戲已經(jīng)非常開心了。中文TV游戲這種東西對與咱們而言,實在過于遙遠(yuǎn)。
直到一款名為《射雕英雄傳》的游戲出現(xiàn)。
從無到有的締造者:SCE中文化游戲歷程回顧
作為SCEI向臺灣游戲市場針對性推出的第一款中文游戲,《射雕英雄傳》給主機(jī)玩家?guī)淼恼鸷呈菍崒嵲谠诘?。雖然游戲素質(zhì)與畫面相比起《最終幻想9》等超級大作有這很大的差距。但能在電視屏幕上看到熟悉的方塊字以及熟悉金庸故事,對中國玩家而言無疑是致命的吸引力。
由于題材與漢化水平實在是很不錯,在年少無知的小編接觸到這款《射雕英雄傳》時,竟還以為是國產(chǎn)游戲登陸PS的作品——實際上《射雕英雄傳》雖然也有臺灣的開發(fā)人員參與制作,但他確確實實是一款在日本發(fā)售的游戲!這從側(cè)面也能看出SCE在任天堂,世嘉等廠商還在傳統(tǒng)市場爭得你死我活的時候,就已經(jīng)對潛力巨大的華語市場非常重視。
有關(guān)這游戲是否中國制,咱們編輯內(nèi)部也有不少爭論,直到俺找到了這個圖...
這個游戲也讓許多主機(jī)玩家有所期待:這是否代表著主機(jī)游戲也會像PC游戲般,推出更多官方中文版呢?畢竟大家都明白,在PS2已經(jīng)推出的2000年,《射雕英雄傳》無疑只是SCE的試水之舉。
而事實上SCE也沒有讓中國玩家等的太久,隨著2002年初PS2臺版正式發(fā)售。PS2官方中文游戲也正式進(jìn)入了眾多玩家的視野。
PS2時代:百花齊放
要說PS2是21世紀(jì)最成功的一臺傳統(tǒng)游戲機(jī),相信大家不會有什么爭議。但作為中國玩家對其印象最深刻的,莫過于PS2將“官方中文化”這一概念帶到了玩家面前。極佳的翻譯質(zhì)量,自然的漢化字體。這些都是以前只能D商漢化的中國玩家們趨之若鶩的。
不得不說SCE對華語玩家的誠意還是很足的。在臺版PS2的首發(fā)官方中文游戲里,就有諸如《ICO》《GT賽車》等第一方看家作品。也有像《真·三國無雙》系列的貼合華語玩家口味的題材大作。
《ICO》是臺版PS2的首發(fā)護(hù)航游戲之一
說到這里,小編想單獨提以下在2002年推出的官方中文游戲《命運傳說2》——這可以說是第一款官方漢化的PS2日式RPG游戲。作為NAMCO的看家RPG系列,從游戲素質(zhì)到漢化水平都幾乎無可挑剔。作為SFC時代就開始接觸《傳說》系列的老玩家,只能通過劇情攻略“腦補(bǔ)通關(guān)”的系列第一次以母語出現(xiàn)在屏幕前。簡直是淚流滿面...
相信當(dāng)時每一個擁有PS2的RPG愛好者都會有這個游戲
不得不說,與PS2整整十年中可稱為“超白金”的豪華游戲陣容比起來,中文游戲只占了其中很少的一部分。但其種類與題材的涉獵都頗為廣泛,也讓許多原本因語言障礙而與主機(jī)無緣的玩家們都能體驗到TV游戲的魅力。
但說到底,SCE這些游戲所面對的其實只是港澳臺的玩家們。這也讓我們中國大陸的玩家很不是滋味——什么時候才有專為我們量身打造的中文游戲呢?
PS2國行:曇花一現(xiàn)
小編單獨將PS2國行游戲拿出來,是因為在小編心目中,國行游戲的是比較特殊的:眾所周知,國行PS2的最后結(jié)局是非常慘淡的,但在其曇花一現(xiàn)的一年多里,SCE仍為內(nèi)地玩家?guī)砹嗽S多高質(zhì)量的漢化作品。
內(nèi)地的特殊國情決定了,游戲軟件要比硬件更需通過重重的審批。以至于直到PS2國行退市,其游戲陣容也只有可憐的20款不到。但諸如《實況足球 勝利十一人7》這類高質(zhì)量的簡體漢化版,也是廣受玩家們的好評。
同樣首發(fā)的國行《ICO》,但相比起臺版豪華的13款中文游戲護(hù)航,國行PS2只有孤零零兩款
只是由于審批周期過長等原因,導(dǎo)致許多游戲上市時已嚴(yán)重滯后于市場。比如《真·三國無雙2》國行版發(fā)售時,小伙伴們甚至都已經(jīng)玩上了《真·三國無雙3》了!這使得許多官方中文版幾乎無人問津。
順帶一提,當(dāng)時可憐的國行游戲陣容中,竟然擁有《鬼泣2》的身影。這SCE到底是如何讓其通過審批的呢?這實在是個不解之謎...
這么不和諧的游戲到底是如何通過審批的?
雖然國行游戲只是曇花一現(xiàn),但也激發(fā)了不少國人對主機(jī)游戲的熱情。隨著PS2的破解技術(shù)成熟,許多從GBA時代就開始演化而來的漢化組也登上了歷史舞臺,《生化危機(jī)4》、《戰(zhàn)神》等中文版就是漢化組的作品。雖然論質(zhì)量而言并不能與官方團(tuán)隊相媲美,但對于游戲題材可謂是毫無顧忌。這某程度上也算是一種“曲線救國”了。
小編私心推薦:最近完工的《最終幻想12 國際版》天幻漢化版,此乃有生之年必玩游戲!
時間很快就到了次時代。在微軟與任天堂異軍突起的2006年,主機(jī)市場已經(jīng)從PS2一家獨大發(fā)展為三國鼎立。但也是從這個時代開始,真正屬于華語玩家的黃金時代開始了。
PS3時代:黃金時期
或許是從PS2時代的大中華市場中嘗到了甜頭,本次SCE的PS3從立項起就對華語市場非常重視。不僅其XMB界面自帶簡繁中文,甚至首發(fā)的第一方游戲都一律有中文版!
索尼這個政策從PS3初期直到PS4公布的末期都未曾改變。從最初首發(fā)的《天劍》到末期的《美國末日》,PS3時期幾乎所有的第一方大作,都有其相應(yīng)的中文版本,SCE在中文化投入的精力與時間可見一斑。
帶給中國玩家無數(shù)快樂的《神秘海域》系列與咱們的老朋友德雷克
可以說在PS3時代,索尼已經(jīng)將華語市場作為一個僅次于日美歐的戰(zhàn)略重點來運營。這種戰(zhàn)略也讓其最直接的競爭者——微軟所效仿,比PS3早發(fā)售的XBOX360,其以《光環(huán)3》為首的第一方作品也紛紛中文化。
如同滾雪球一樣,許多大廠商也發(fā)現(xiàn)了中文市場的價值,紛紛隨即推出如《最終幻想13》、《戰(zhàn)地3》等中文大作。于是乎中國主機(jī)玩家的黃金時代也就此來臨——在游戲新作來臨時,第一時間想到的卻是中文版,在7、8年前,實在是想都不敢想的事情。
能玩到官方中文版的《最終幻想》曾是許多FF粉絲的終極夢想
除了PS3以外,接替PSP位置的索系掌機(jī)PSV的官方中文版也是層出不窮。甚至諸如《彈丸論破》這類較為小眾的文字AVG作品都有官方中文。許多以前只能靠自學(xué)日語來看懂劇情的老玩家們紛紛感嘆:時代真他喵變了?。?/p>
PS3讓許多中國玩家對主機(jī)游戲的觀念發(fā)生了如此巨變之后。當(dāng)人們都在展望在2013年發(fā)售的PS4是否也繼續(xù)基礎(chǔ)中文化戰(zhàn)略時。內(nèi)地政府的一紙游戲機(jī)解禁令,與PS4/XBOX ONE正式登陸中國市場。驚動了所有中國主機(jī)玩家。
PS4時代:新的開始?
毫無意外地,PS4從首發(fā)到如今,依然堅持著對華語市場的無比重視,但作為一個中國內(nèi)地玩家。我們更為關(guān)心的或許是:時隔十年后,SCE的再次入華,到底是再次折戟沉沙,還是就此打開中國市場呢?
不論那些所謂”曲線救國”的國行不鎖區(qū)的手段。就國行游戲而言,雖然有著一紙游戲機(jī)解禁令,但審批游戲的流程依然令人冗長。
主機(jī)是解禁了,但游戲的命運又如何呢?
不過相比起10年前PS2的狼狽不堪,這次SCE的策略似乎更為貼合內(nèi)地:考慮到中國市場網(wǎng)游為王的情況,國行PS4不僅推出了一些諸如《無冬OL》這種網(wǎng)游移植作,還與國內(nèi)的游戲廠商合作,在PS4上推出單機(jī)游戲作品。
雖然這些游戲主機(jī)玩家嗤之以鼻,但不得不說這確實更符合中國國情。而且在國行主機(jī)游戲方面,SCE中國也不遺余力地推出像《最終幻想X/X-2》,《罪惡裝備 未知次元 征兆》這樣的傳統(tǒng)日式游戲。
雖然是冷飯,但《最終幻想X/X-2》的素質(zhì)絕對是如今RPG里的翹楚
但內(nèi)地的游戲?qū)徟q如五指山,使得PS4國行仍然覆蓋著一層陰影。不過最近小編看到了政府發(fā)布的一紙游戲機(jī)全面解禁令,其中提到了游戲軟件的審核簡化與審核權(quán)下放。這是否會是國行中文游戲的新曙光?我們拭目以待。
后記:
從PS到PS4,從一片空白到中文化游戲大潮。一路走來,小編感慨良多。不僅是因為中文化的普及使得語言門檻再也不是主機(jī)游戲的障礙,更是因為中國玩家與市場越來越被游戲廠商所重視與支持。還是那句話:在15年前,誰能想到有今天。
十五年,見證了一個時代的到來
隨著游戲機(jī)在大陸全面放開,小編無比樂觀地相信,主機(jī)市場的潛力絲毫不劣于網(wǎng)游及手游市場?;蛟S在不久的將來,主機(jī)中文游戲大潮也將席卷內(nèi)地市場。
你們,準(zhǔn)備好了嗎?
熱門新聞
我要評論 查看全部評論 (0)>>