收藏本站

當(dāng)前位置:首頁(yè) / 游戲庫(kù) / H1Z1

H1Z1常見(jiàn)問(wèn)題說(shuō)明

時(shí)間:2015-01-16 09:45:44 來(lái)源:k73電玩之家 作者:小新 熱度: 6354

《H1Z1》以下的常見(jiàn)問(wèn)題是根據(jù)reddit老外 (RoyAwesome)整理在官方 stream 中的對(duì)話翻譯而來(lái),當(dāng)然翻譯的正確與否大家也可以根據(jù)英文自行解讀。

《H1Z1》以下的常見(jiàn)問(wèn)題是根據(jù)reddit老外 (RoyAwesome)整理在官方 stream 中的對(duì)話翻譯而來(lái),當(dāng)然翻譯的正確與否大家也可以根據(jù)英文自行解讀。

H1Z1常見(jiàn)問(wèn)題說(shuō)明

EA 就是指 搶先體驗(yàn) 階段 (2015 /1/15 美國(guó)時(shí)間)

Stream is done. Recap below Keep Q&A conversation here. (之前的直播結(jié)束, 將內(nèi)容整理如下)

● Gamemodes can be earned by playing the game. You don't have to buy them to play

(Gamemodes 不需要花錢買, 在游戲過(guò)程中就可以拿到)

● Game modes are not rulesets. They are something different

(Game modes 不用設(shè)定規(guī)則, 只有一些地方不同而已)

● Will get tickets with base game. Just get more with the higher priced version.

(想要有更多的花樣, 得付費(fèi)買高級(jí)版本)

● 50 servers at launch. Player counts not decided.

(EA 將開(kāi)放 50 個(gè)服務(wù)器, 還未決定單一服務(wù)器玩家人數(shù)上限)

● There will be a roadmap. Will be posted around launch

(EA 會(huì)公開(kāi) 游戲規(guī)劃圖 )

● 8kmx8km map at start.

(EA 開(kāi)放的地圖為 8km x 8km 大小)

● themed after anytown USA. Feels like any state in the US.

(地圖場(chǎng)景是美國(guó)小州風(fēng))

● Figuring out player count. Can be in the thousands. Want to find out what playercount is fun.

(玩家人數(shù)估計(jì)上千)

● System Requirements: Trying to hit Planetside 2 requirements. 64bit only.

(系統(tǒng)需求 : 至少要能玩PS2 游戲的水平, win 7/8 64 位元的系統(tǒng))

● Want to do PS4, no date. (PS4 版本可能會(huì)研發(fā), 日期未定)

● PS4 FOR SURE COMING. After Planetside 2 on PS4 releases. Fairly near future.

(Code base being done by another team).

(PS4 版本慢慢等)

● Game is steam-only early access. Will last 1-2 months before wider beta.

(游戲只在 steam 上 進(jìn)行 EA 階段, 它至少要 1 ~ 2 個(gè)月后才會(huì)進(jìn)行更大范圍的測(cè)試)

(譯:在 reddit 有補(bǔ)充說(shuō)到 , F2P 至少得等 EA 的進(jìn)行 6 個(gè)月之后了... )

● Cannot spawn with friends in EA. It is planned and will be on roadmap

(EA 無(wú)法與朋友一起出生, 該功能已在游戲規(guī)劃行程里)

● Base building in EA.

(EA 可以蓋房子...)

● There will be official forums (thank god)

(會(huì)有官方論壇 (譯:意即非 reddit 社群))

● 16 weapons in EA.

(Ea 將會(huì)有 16 種武器可以使用)

● Next week will have server types. 'many many many types of servers'.

(下周 (本周是 2014/1/8) 將會(huì)公開(kāi)各式各樣的伺服器模式 (譯:求生, 死斗 這種吧??))

● Will have zombie-less game modes. Will have PvE servers.

(會(huì)有 PVE 伺服器 , 也會(huì)有少量 zombie 形式的伺服器模式)

● Playerstudio: Yes, not day1.

(會(huì)開(kāi)放 playerstudio , 但不是第一天)

● 3 vehicles. Offroader (seen), pickup truck (can get in back and shoot out), and police car (rare, has sirens and lights)

(EA 有三種款式的車輛. 越野車 (之前在官方影片出現(xiàn)的) / 卡車 (在車后可以對(duì)外射擊)/ 警車 (稀有 , 有警燈及叭叭功能..)

●130 possible places for a vehicle to spawn, but only 15 will spawn.

Numbers guaranteed to fluctuate once players get in.

(設(shè)計(jì)有 130 個(gè)的地點(diǎn)提供車輛重生, 但同一時(shí)間只有 15 個(gè)地方會(huì)重生 視玩家進(jìn)入的機(jī)率而定)

● Random weather at start. Real world stuff coming later.

(EA 開(kāi)放隨機(jī)天氣系統(tǒng), 其它功能陸續(xù)實(shí)裝....)

● Rain, snow, wind in EA

(EA 會(huì)有 下雨, 飄雪 及 大風(fēng))

● Different zombie types. Several different speeds. Agitation time different.

(有各式各式的 zombie 形態(tài), 跑的快的 和 姿勢(shì)動(dòng)作 晃動(dòng)不同的)

● no jumpers yet.

(應(yīng)該是指 還沒(méi)有會(huì)跳來(lái)跳去的 zombie ...)

● Different zombie brains and how smart they are.

(不同的 zombie 大惱 , 代表它們將會(huì)有多聰明 (譯:更奸詐??)...

● Smarter zombies than DayZ. Horde mentality, very deadly.

(更聰明的 zombies 會(huì)比 DayZ 那樣更難對(duì)付)

● Very different game than DayZ. Feels more 'part of the apocalypse'.

(H1Z1 比 DayZ 更能感受到世界末日 zombie 的威脅!)

● Trying to go for feel of being in the middle of a plague.

(好好享受 瘟疫 帶來(lái)的游戲感觸)

● Day 1 European Servers. Full setup coming later.

(EA 第一天只有 歐州 服務(wù)器 (譯:我X...ping 不就得 300 了!?))

● Day/night cycle. Sun comes up, Sun goes down. Cycle leads to deadly encounters.

(日夜更換系統(tǒng)實(shí)裝, 注意它將會(huì)帶來(lái)接近死亡的環(huán)境變化)

● Farming for food. Some basic farming... corn, wheat, moonshine, flour, pies, anything you can think of.

(有基本的食用物資可以搜集, 基本上你可以相像得到的)

(譯:這是指老外的食物, 像油條肉包這是不可能出現(xiàn)的)

● Over 100 different recipes. 90 unique items or so.

(超過(guò) 100 種以上不同的素材, 90 種獨(dú)特的物品)

● New inventory works well. Thanks for that.

(新的人物背包設(shè)計(jì)上運(yùn)行良好....)

● Taking time for early access let them improved the inventory system which is good.

(意思就是還沒(méi) EA 前的這段時(shí)間, 工作團(tuán)隊(duì)很努力改進(jìn)背包/倉(cāng)庫(kù)的設(shè)計(jì)啦....)

● Health, Wellness (Disease and illnesses), Getting cold affects you, so get warm. You can catch illness when cold.

(疾病將會(huì)影響玩家的身體健康, 尤其是寒冷的溫度, 玩家會(huì)生病的...)

● You can bleed.

(人物受傷會(huì)流血的 ....)

● You can get tired if you don't rest.

(人物如果沒(méi)有休息會(huì)疲倦的....意思可能就是跑不快, 蓋東西很慢, 恢復(fù)能力變差了)

● How deep is character creation? Not very. Trying to create a character with a limited life-span.There is customization, but you are going to die. Customization isn't that big of a deal when you die so quick.

(這二句話應(yīng)該是連貫的, 意即創(chuàng)建人物時(shí)會(huì)不會(huì)有很多細(xì)項(xiàng)可以調(diào)整?目前提供的選項(xiàng)并不多...)

● Female characters.

(EA 有女性角色)

● There will be planes and airdrops. Can't fly them yet. Nothing stopping them.

(會(huì)有飛機(jī)空投物資....)

● Zombies can break doors.

(Zombies 會(huì)破門而入查水表哦....)

● Lockers, yes.

(有上鎖器)

● Can swim.

(可以游泳)

● What do you do if you die? Deep question. In game however: You restart and your shit is gone.

(人物在游戲中死亡后該如何?一切空身重新開(kāi)始 )

● Rabbit, Wolves, Ravens, Deer, Bears. Tons of animals.

(一堆野外生物, 兔子, 狼, 鹿, 熊, 鷹)

● Weather kinda effects zombies. If it's raining, zombies have impaired hearing, if it's dark zombies have impaired sight.

(天氣狀況會(huì)影響 zombies 的感知能力, 譬如下雨 zombies 聽(tīng)力會(huì)變差....在黑深的情況下 zombies 會(huì)看不清楚)

● You can craft traps. Pungi Sticks, Landmines, Bear trap, Rabbit trap (for catching rabbits).

(玩家可以制作陷阱道具, 像地雷...或用來(lái)抓熊, 抓兔子 機(jī)關(guān)等等....

● Yes, will have anticheat. Similar to Planetside 2. Very successful there...Most of the people who write cheats for PS2 have stopped because of it.

(將會(huì)有防外掛系統(tǒng), 像是 PS2游戲 那樣非常有效率的....)

(譯:哦, 拭目以待吧...)

● Spawn with a flashlight, some flares, and bandages.

(人物出生會(huì)帶著:手電筒 (譯:這是末日求生基本配備) / 繃帶 / 些許的照明彈 (?) )

● If you die and have stuff you bought, they can loot it and is very degraded. If you bought it, you still have it, they just get a copy.

(如果你死亡時(shí)身上帶著商城道具, 別人可以撿走 - 該道具會(huì)破損嚴(yán)重 )

● Stats on death, showing you where you went, how long you survived, how many zombies you killed. No leaderboard for Early Access.

(死亡時(shí)會(huì)有畫面顯示你這次存活多久, 曾去過(guò)何處, 殺過(guò)多少 zombies)

● Probably not chop limbs off. Most of the team is sad about it, but it's not the kind of game they want to make.

(還不能砍木材 ??...)

● will have pets, not in early access.

(將會(huì)有寵物, 但 EA 不會(huì)實(shí)裝)

● Characters: 1 per server.

(每個(gè)服務(wù)器只能有一個(gè)人物建檔)

● Can start forest fires, not day 1.

(可以在森林重生, 但不是初始的第一天)

● Missions? Hell no.

(H1Z1 沒(méi)有任務(wù)讓玩家完成)

● Can sleep to heal.

(睡覺(jué)可以恢復(fù)體力)

● When you log in, you are in the same spot.

(在那邊登出, 下次登入就在那邊)

● If you build a house, it defaults to you. You give lock codes out to friends so they can get in.

(玩家所蓋的房子所有權(quán)屬於玩家, 想讓基友進(jìn)入, 玩家需要將房子開(kāi)鎖密碼給基友)

● Want a karma system. Identification based on Karma. Not in Early Access. Probably added later.

(會(huì)有 karma 系統(tǒng), EA 不會(huì)實(shí)裝. 未來(lái)可能會(huì)設(shè)計(jì))

● Players becoming zombies: Wishlist, not early access.

(玩家變成 zombies ...嗯....EA 不會(huì)實(shí)裝, 這功能在設(shè)計(jì)規(guī)劃里....)

● Handcuffs being worked on, Post EA.

(手銬設(shè)計(jì)正在進(jìn)行... )

● Trying to prevent KOS, they think they did a good job for new players. No real reason to kill a new player.

(盡量避免 KOS .... (譯:這個(gè)...老話重談了))

● Game is fun when you don't know who to trust. Jimmy doesn't want to know who the badguy is because that's part of the game. They don't want to completely discourage KOS.

(游戲中人性自然發(fā)揮, 誰(shuí)也不能相信. 扮演壞人是這游戲中的一部份也是有趣的地方.. ... )

● Yes voice chat. Proximity and radios.

(H1Z1 有支援 游戲內(nèi)語(yǔ)音交談功能 (譯:像 DayZ SA 那樣))

● Will be a map. Map Signs in the world, no GUI map. You can find them and find out where you are based on in world objects. (this is cool). Post EA they want a brochure that has a map.

(將會(huì)提供地圖 - 非 UI 小地圖那樣, 而這份地圖上面將會(huì)標(biāo)記住你的基地在何處...)

● Yes hardcore servers. They work how you think they work.

(會(huì)有 核心 (譯:就是超困難非人類可以碰的...) 服務(wù)器)

● Base building is long term end game. They really want to do that.

(房屋建筑是游戲后期的事了. (譯:當(dāng)玩家有了房子建筑基地之后, 離破關(guān)游戲也不遠(yuǎn)矣, 因?yàn)闆](méi)有其它的事好做了)

● Game will be Free to Play on PS4.

( PS4 版本將是 F2P)

● there will be tall buildings to snipe from

(會(huì)有高塔建筑物可供 狙擊 )

● Yes to radios.

(電臺(tái)?)

● You should try to tame wild animals, bears are totally your friend and you get free meat from them ;)

(可以將野生動(dòng)物抓來(lái)養(yǎng)著, 這樣就可以有肉吃了...)

● Do you need to team up to survive? "Not if you are any type of a man"

(需要跟其他生存著組隊(duì)嗎?取決你自己的決定)

● Clan support: Not day 1

(公會(huì)/戰(zhàn)隊(duì) 功能會(huì)支援, 但不是第一天)

● Mods: Not day 1.

(Mods ... ? 應(yīng)該會(huì)開(kāi)放)

● How can you protect your stuff when you log out: They want to do locked stuff, but they are working on that actively.

(會(huì)設(shè)計(jì)上鎖的箱子, 讓玩家可以將物資放在里面......目前還未實(shí)裝)

● Trading: Yes, not in EA. You can drop stuff on the ground... old diablo style.

(交易系統(tǒng)?以后會(huì)有. EA 時(shí)期...你只能像 暗黑破壞神那樣, 將東西丟到地上......)

● Bikes/Motorcycles: yes. Not EA.

(腳踏車跟摩托車以后會(huì)有, EA 是看不到的)

● Bleeding: Yes. Chance to bleed based on type of weapon.Blunt weapon probably not gonna make you bleed. Sharp will. More bleeding requires more bandages.

(會(huì)有讓玩家受傷之后的流血設(shè)計(jì)...尖銳的武器容易造成流血.....流血過(guò)多, 請(qǐng)愛(ài)用繃帶)

● Cities bigger than the town they have now: ABSOLUTELY. Working on an engine upgrade to give thousands of square km. Will get bigger cities. They want urban apaclypse.

(城市一定會(huì)比鎮(zhèn)大 (譯:這不廢話...!?) 我們正在努力將游戲引擎升級(jí)到可以設(shè)計(jì)出更大的城市地形)

● Can you blow stuff up: "Come on man, yes"

(物品會(huì)被吹起來(lái)嗎?...會(huì))

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Can you catch/spread the h1z1 virus: Yes, disabled for now.

(你可以抓取/傳播 h1z1病毒嗎?可以..但目前是不開(kāi)放)

You can get infected by getting attacked by zombies.

(玩家被 zombies 攻擊后是會(huì)被感染 h1z1 病毒 - 承接上面那句話的意思吧.)

Can forcibly inject H1Z1 into other peoples by getting a blood syringe from a zombies and stick them.

(從 zombies 上獲取的血液, 可以拿來(lái)注射進(jìn)給其它玩家身體里....)

Will lose human abilities and sights, will start craving flesh. Normal food cannot sustain you when you are h1z1'd.

(人性會(huì)遺失...普通的食物無(wú)法獲得生理上的滿足)

Will come after EA soon.

(以上的交談對(duì)話有關(guān)游戲內(nèi)容... 都是指 EA 后.....你懂的 ...soon)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

● No beard growing. Smed can't grow one either.

(人物不會(huì)長(zhǎng)胡子....)

● Fishing: Yes.

(可以釣魚(yú))

● Most of the devs prefer 1st person. Will have servers that dont allow 3rd.

(幾乎所有的開(kāi)發(fā)者們都愛(ài) 第一視角, 以后有些服務(wù)器會(huì)限制玩家不能用第三視角)

● Boats: Yes, not day1.

(船 ? 有...但不是第一天...)

(譯:這個(gè) day 1 ....沒(méi)看官方 stream 實(shí)在是不懂它代表的意思, 是指游戲里的第一天? XD )

● Can you cure H1Z1? "What would be the fun of that? No".

(可以將 H1Z1 從感染者的身上殺死恢復(fù)正常嗎?... NO )

● You can sustain with it with crafting, can mitigate it with medicine, very rare.

(在感染的情況下還是可以制作物品. 可用藥來(lái)減輕 H1Z1 病毒所帶來(lái)的痛苦 - 但此藥非常稀有 )

● Can you eat other players? Hopefully

(可以吃玩家嗎?....官方:我也希望可以...(譯:這問(wèn)題問(wèn)的....))

● No non-zombie human NPCs

(不會(huì)有 zombie NPC 出現(xiàn) (譯:像僵尸國(guó)度那樣的既人又是 zombie ....)

● Built in twitch streaming: After EA.

(EA 以后....會(huì)內(nèi)建 twitch 實(shí)況功能....(譯:注意是以后....也許是一年半載))

● Bounties: With karma. Smed: "Karma is lame"

(獎(jiǎng)賞系統(tǒng)......)

● What you wear has an impact on how cold and how much damage you take.

(身上所穿著的裝備等級(jí)好壞, 除了有相對(duì)的保暖效果, 更可以讓你被攻擊時(shí)減少傷害.)

● Only armor so far is a motorcycle helmet, protects you from blunt weapons. Doesn't stop bullets.

(目前只有摩托車安全帽可以保護(hù)武器的槌撞, 至於子彈...是沒(méi)辦法彈回去的...)

● Want to do Kevlar Jackets and stuff. Gonna be hard to find. Can shoot helmets off of people.

(武士刀這類的武器是很難找到的, 可以拿來(lái)砍玩家的頭...(譯:可能頭會(huì)被砍下來(lái)掉落在地方...))

● Early access is not for everyone. There is lots of bugs and changes. If that's for you, go for it. If you want a finished game, do not buy Early Access.

(EA 搶先體驗(yàn)會(huì)有很多的 bugs 臭蟲(chóng), 并伴隨著設(shè)計(jì)上的改變. 假如你不喜歡, 或是想等一個(gè) 100% 完成的游戲內(nèi)容, 請(qǐng)不要花錢買 EA 入場(chǎng)卷)

(譯:嫌?xùn)|嫌西嫌被騙錢...沒(méi)人可憐這種惱殘的)

● Military Outposts? Yes.

(會(huì)有軍事基地嗎?會(huì)有的)

● Can you kidnap people: Yes, not in early access. No currency in the game

(可以綁架玩家嗎?以后會(huì)有這個(gè)功能... EA 目前沒(méi)有實(shí)裝)

● Combat logging: Long logout. Combat is detected. They are working on it. It will be solved.

(戰(zhàn)斗記錄...開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)將會(huì)解決相關(guān)的問(wèn)題)

● Spawn choosing: Not at early access. Something they want to do.

(可以選擇重生點(diǎn)嗎?EA 不會(huì)實(shí)裝....開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)還在努脅解決一些問(wèn)題)

● PS4/PC cross play. Technically easy, buisness question. They are deciding.

(PS4 和 PC 最終可以在同一服務(wù)器玩嗎?技術(shù)上沒(méi)問(wèn)題, 但商業(yè)考量..........目前還在討論相關(guān)問(wèn)題)

● How often are updates: Weekly at least.

(游戲多久會(huì)更新???至少一周更新一次. (譯:最好是這樣..一周一次...)

● Night only servers? No. If you really want it, they'll do it.

(會(huì)有永遠(yuǎn)都是夜晚設(shè)定的服務(wù)器?假如玩家們想要有這樣設(shè)定的服務(wù)器, 開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)將會(huì)搞出來(lái)...)

● PSVita: No

(PSVita 平臺(tái)?不可能)

● Airports: Yes.

(機(jī)場(chǎng)?當(dāng)然有)

● Pay to Win? It's about as far away from pay to win as it can get.

(有錢就是老大? 嗯...花了錢總是會(huì)有相對(duì)的好處嘛...)

● How long is EA: Unknown. Want 4-6 weeks months until beta

(已決定 2015/1/15 美國(guó)時(shí)間 EA 搶先體驗(yàn))

● Caves? No, but there are basements.

(會(huì)有洞穴嗎? 沒(méi)有, 但會(huì)有地下室...)

● Seasons: Yes, but Spring/Summer right now with limited winter. They are getting there.

(季節(jié)系統(tǒng)? 會(huì)有的...目前就是有限度的 春夏冬...)

● What separates H1Z1 from other Zombie games? It's an MMO, Will have largest map, world is living with zombies part of the world unlike other games.

It's similar, but there is very unique flavor to the game. Will be *Way more fun in the long term

(H1Z1 將會(huì)有不同於其它 zombie 游戲的....最大的地圖....充滿 zombies 的世界..., 請(qǐng)拭目以待 H1Z1 開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)帶來(lái)的新體驗(yàn))

● Engine: Forgelight. Planetside 2's engine.

(游戲引擎是....PS2 的 Forgelight)

● Biomes: There will be other biomes, right now it feels Pacific NorthWest, but it's up to us to decide what they do next based on feedback.

(會(huì)有其它生物的群落...以后會(huì)視玩家的反應(yīng)來(lái)設(shè)計(jì)調(diào)整)

● Night Vision: Not for Early Access. Needs some work.

(夜視能力? EA 未實(shí)裝....)

● Scavenging gives deteriorated items. Crafting is better for quality. Creating a base is best.

(四處搜尋可以找到質(zhì)量普通的物資, 玩家制造出來(lái)的物資質(zhì)量是最好的.建立一個(gè)基地是最好的一個(gè)生存方式.

● How long has the world been filled with zombies: Weeks to months. Feels better, gives more room to have certain areas pristine and others really messed up.

15 years put too much pressure on art team to make everything feel overgrown.

(這句不知在說(shuō)明什麼....是說(shuō)服務(wù)器多久會(huì)被 zombies 占滿嗎?如果沒(méi)有玩家進(jìn)去清 zombies ?)

● Random zombie spawns

(zombie 是隨機(jī)出現(xiàn)的)

● Grouping zombies based on player noise.

(玩家刻意引起的聲音, 將會(huì)吸引成群結(jié)隊(duì)的 zombies 過(guò)來(lái))

● You can repair items.

(玩家可以修理物品)

● Two different bows. Not an upgrade.

(會(huì)有二種不同型式的弓, 它不能夠升級(jí)...)

● Bulletdrop: Yes.

(子彈會(huì)掉落嗎? 會(huì)... )

(譯:不是很了解這答案所問(wèn)的問(wèn)題...)

● Can make ground mound and out items in it.

(可以制作地面上的儲(chǔ)存物品, 并可以將東西放進(jìn)去)

● Besides noise, what attracts zombies: Movement, smell, sight.

(除了聲音會(huì)引起 zombies 注意之外, zombies 所看到的,聞到的 以及會(huì)移動(dòng)的物品 都會(huì)吸引注意)

● Tornados: Clegg wants lighting. Probably.

(Clegg 這位大哥想要讓 光線 也能引起 zombies 的注意)

● Customizing Cars: Yes. You can take different parts. No sick rims.

(可以把車自行改造/拆解之類的?可以....)

You can take a headlight out from a car, and can place it as a spot light.

(你可以拆掉車頭燈...放在地方投射燈光...(譯:承上題)

● Big guns? Not early access. They want to blow everything up, so coming.

(大型長(zhǎng)槍? 會(huì)有的...但在 EA 不會(huì)出現(xiàn). )

● Sewers: No

(針線工具呢?沒(méi)有)

● Will zombies climb over eachother: No. They will interact with eachother.

(zombies 會(huì)爬過(guò)其它 zombies 的身上嗎?不會(huì).....)

● Can you create distractions for zombies? Yes. Police car sirens.

(可以將 zombies 吸引到別地方去嗎? 可以...像是警車警報(bào)器)

● Can spook a deer, make them run past a zombie to attract a zombies.

(可以利用鹿來(lái)引起僵尸的注意....)

● Barricades: You can barricades. You can barricade doors and windows. Currently zombies dont attack it, but they want to do that.

(路障系統(tǒng):玩家可以搞路障, 像門及窗戶都可以封起來(lái). 目前 zombies 不會(huì)攻擊這些地方. 開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)想將這部份給實(shí)裝, 讓 zombies 攻擊破壞這些地方)

● A horde of zombies is SUPER DANGEROUS. They think it might be a bit too hard. You can fill your entire inventory with arrows and you can't survive a horde.

(遇上一大群的 zombies 是非常危險(xiǎn)的, 即使你背包塞滿了弓箭, 也難逃大群的 zombies 攻擊)

● Can you build a power source? Not in Early Access.

(可以建構(gòu)電力系統(tǒng)嗎? EA 沒(méi)有這東西)

● Pull out of cars? No, want to add it.

(可以將人從車?yán)锢鰜?lái)嗎? 目前不行. 開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)想要搞這個(gè)功能)

● Can throw rocks.

(玩家可以丟石塊....)

● Hunger game servers confirmed. Will be in Day1 (YESSSSSSSS). This is the ticketing system that Smed was talking about. Think of it like a Hearthstone Arena system. You will get something out of it.

(饑餓游戲形式的服務(wù)器確認(rèn)是有的, 將會(huì)在 Day 1 (EA 當(dāng)天?) 啟動(dòng)!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)

● Stats get better the longer you survive. As you sprint more, it takes less stamina. As you build fire, the fire lasts longer since you are better at it. Makes you want to keep your character.

(跑步會(huì)減少精力, 利用火堆可以恢復(fù))

● Zombies holding knives? No. Thinking about it.

(Zombies 會(huì)手持刀子之類的嗎? 不會(huì)...)

● VOIP attracting zombies? Eventually.

(玩家之間的語(yǔ)音交談會(huì)引起附近 zombies 的注意嗎? 交談過(guò)久了就會(huì)......)

Esports: If you can do it, go for it.

(如果你覺(jué)得可以, 就去做吧.)

(譯:應(yīng)該是跟上句話有關(guān)系的...)

● Trees will regenerate, slowly.

(樹(shù)木被砍掉之后, 還會(huì)緩慢重新成長(zhǎng))

● Can you lure zombies to attack player? Not directly. But you can lure them around and leave them places.

(可以拉 zombies 當(dāng)火車去撞玩家嗎? 你沒(méi)辦法直接這樣做. 不過(guò)你可以拉 zombies 到任何地方, 然候丟下它們迅速離開(kāi).

● Audio is fantastic. Super cool, really realistic, lots of sounds makes it awesome. Check out the blog.

(H1Z1 的聲音特效 是非常真實(shí)而很令人覺(jué)得很酷的!!請(qǐng)看開(kāi)發(fā)者部落格...)

● How persistent is the building? Yes. They did a ton of work on peristant. The servers will last a very long time before things respawn, they spent a lot of time on it. Very persistant

(建筑物可以持續(xù)存在多久呢? 開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)花了很大時(shí)間在這個(gè)部份, 伺服器重生物資的間隔時(shí)間是很長(zhǎng)的.

(譯:這地方可能是指在建筑物里的物資存在時(shí)間)

k73更懂你:H1Z1

我要評(píng)論 查看全部評(píng)論 (0)>>

H1Z1

H1Z1

游戲平臺(tái):PS4PC

游戲類型:動(dòng)作

發(fā)售日期:2018-2-26 全部版本發(fā)售日
PC中文版:2018-2-26
PS4美版:2018-1-30
PS4中文版:2018-8-7

游戲版本:美版

游戲標(biāo)簽:游戲推薦好玩的游戲

78

總分 玩家評(píng)分:35 k73評(píng)分:43
畫面:7
劇情:7
系統(tǒng):7
音樂(lè):7
耐玩:7

收藏本站 | 聯(lián)系我們 | 發(fā)展歷程 | 版權(quán)聲明 | 下載幫助 | 廣告服務(wù) | 軟件提交 | 意見(jiàn)反饋

Copyright 2008-2020 破解游戲排行榜 版權(quán)所有 鄂ICP備17000873號(hào)

k73所有游戲及軟件下載資源均來(lái)源自互聯(lián)網(wǎng),并由網(wǎng)友上傳分享。如有侵權(quán),請(qǐng)來(lái)電來(lái)函告之。

k73手游