女神異聞錄3攜帶版漢化版體驗心得
時間:2015-08-02 11:31:25 來源:pujia 作者:秩名 熱度: 235 次
《女神異聞錄3攜帶版》雖然已經(jīng)是很早的psp游戲了,但是聽到漢化發(fā)布后再次上手體驗了一下。由于續(xù)作在psv上有中文版,這里一起進行簡單對比。
《女神異聞錄3攜帶版》雖然已經(jīng)是很早的psp游戲了,但是聽到漢化發(fā)布后再次上手體驗了一下。由于續(xù)作在psv上有中文版,這里一起進行簡單對比。
玩了無數(shù)次,至今還在PSP棒里,偶爾回味,男角已通關(guān),女角至今還沒通
曾經(jīng)為了升級和收怪也呆在同一樓層不停的打怪,直到死神出現(xiàn)。
打怪這邊有一個訣竅,像是黃色的怪基本上是弱雷
死神出現(xiàn)時,超刺激,可以聽到鎖鏈的聲音不斷的靠近,前期挑戰(zhàn)死神速死 XDDD
另外,上課時有時要聽課,老師會問題,如果答對了charm好感度會上升(沒記錯的話)
charm部分蠻重要的,去打工的時候老板會格外加薪水
學業(yè)部分晚上溫習以外,還可以去學校的圖書館溫習(好像這里還有另一條路線就是了)
考試前就必須存檔,如果你不記得上課時的內(nèi)容,選擇答案的時候主角會表現(xiàn)不確定答案,所以存檔很重要
警察那邊有時候有失蹤人口,通常早上起床時會有人打電話跟你說有人失蹤了,快去救,救好人警察會給獎賞
這游戲很多FLAG,男角可以攻略3個女角,可以腳踏很多船。。。感覺上yukari是真愛吧?也很傲嬌WWWW
女角我沒通關(guān)不過估計也是可以攻略,笨蛋junpei,學長,和正太。。。不過女主的關(guān)公刀很帥 XDDDD
通關(guān)一次,再重玩的時候會發(fā)現(xiàn)曾經(jīng)通關(guān)的樓旁邊多了兩扇門,一個是boss房間,另一個是heavan門(沒記錯的話)Heavan樓層比普通樓層的怪還要強很多,所以沒自信的話還是別去那邊玩。
相關(guān)推薦:
因為本作的直接續(xù)作,《女神異聞錄4黃金版》(簡稱P4G)中文也在PSV上出了,我在這里給大家做一個對比介紹:
1、游戲的系統(tǒng),由于P3P使用了大量P4的系統(tǒng),所以和P4G非常的相似,基本上玩過其中任何一作另一作都可以直接上手。撲家的翻譯最好的就是對于每個人格面具的招式名都做出了翻譯,這讓被什么諸如“提特拉康”、“拉坤達”(P4G翻譯的招式名,集中在各個基本屬性的大、中、小魔法,以及特殊buff技上,另外一些技能翻譯則很正常)纏繞的我簡直像見了天堂一般。
2、畫面。PSV和PSP的差距顯而易見,以至于我打架的時候?qū)χ鳳3P的馬賽克很難提的起勁來(由奢入儉難?。H宋?、場景的建模也有很大差距。P4G中雖然場景就那么固定幾個(學校、街道、河邊什么的),但是很多細節(jié)都比較豐富,風吹鳥叫什么的都有。
3、劇情。P3的劇情還殘留著P1和P2的一點影子,P4幾乎是純歡樂的作品,每個人的心理陰影說得很嚴重,只要把Boss打了就治好了……