您現(xiàn)在的位置:首頁 ›› PSP ›› 游戲漢化進(jìn)度
流行之神1漢化進(jìn)度達(dá)90%:漢化招募翻譯
時(shí)間:2013-03-05 09:31:04 來源:EUYU漢化組 作者:邪惡的shah 熱度: 746 次
相信許多PSP老玩家一定還記得一款名叫《流行之神》的psp游戲吧!這款作品由EUYU漢化組接手后一直在漢化中,不過這個(gè)坑開坑日久,相信許多玩家甚至已經(jīng)忘記了它的存在。日前,漢化組再次公開了最新的漢化進(jìn)度,讓我們來看下游戲漢化的如何了吧!
相信許多PSP老玩家一定還記得一款名叫《流行之神》的psp游戲吧!這款作品由EUYU漢化組接手后一直在漢化中,不過這個(gè)坑開坑日久,相信許多玩家甚至已經(jīng)忘記了它的存在。日前,漢化組再次公開了最新的漢化進(jìn)度,讓我們來看下游戲漢化的如何了吧!
漢化組原話:
作者:邪惡的shah
我是PC漢化組負(fù)責(zé)這個(gè)項(xiàng)目的Shah
先簡(jiǎn)單說一下情況,現(xiàn)在翻譯總進(jìn)度已經(jīng)接近90%,聽上去很美但是剩余的量也相當(dāng)于一個(gè)普通游戲的文字量了。PC論壇最近上不去,不過漢化項(xiàng)目是我們獨(dú)立運(yùn)作的,和論壇在不在沒有關(guān)系,大家不用擔(dān)心,無論如何漢化不會(huì)坑掉
為什么會(huì)做了這么久,我想真正玩過游戲的朋友都明白,這里就不廢話了,玩過我監(jiān)工負(fù)責(zé)的漢化游戲的人對(duì)我們做工的質(zhì)量應(yīng)該有了解
從09年到現(xiàn)在,當(dāng)初一起接這個(gè)坑的朋友們也都陸續(xù)跳坑,結(jié)婚的結(jié)婚抱孩子的抱孩子,現(xiàn)在的問題只是翻譯,但是正文翻譯目前只有我們翻譯小A君一個(gè)人在抗,這數(shù)量對(duì)一個(gè)幾百萬字的游戲而言實(shí)在太小,來招新,要求如下
1 漢化,翻譯是為了自己愛好的
2 真心喜歡這個(gè)游戲的
3 3分鐘熱度的請(qǐng)退散,這是個(gè)長(zhǎng)期項(xiàng)目,我們從07年開始策劃,09年正式開始到現(xiàn)在已經(jīng)快4年了,翻譯很累,非???br /> 4 日語,中文功底要好,這個(gè)我會(huì)親自測(cè)試的
不會(huì)做格式文本沒關(guān)系,我可以手把手教你
聯(lián)系Q :565138409 找我聯(lián)系測(cè)試
詢問進(jìn)度的請(qǐng)勿擾,準(zhǔn)備測(cè)試的時(shí)候肯定會(huì)滿世界宣傳的,現(xiàn)在還早
與其自己等,不如加入我們一起來改變,如果你希望在你喜歡的系列里留下自己的名字,請(qǐng)來搭把手
早前漢化組放出的《流行之神1》漢化測(cè)試圖: